Mangaka introduces Taiwanese folklore to France with bilingual book – Focus Taiwan Feedzy

 

Paris, Dec. 15 (CNA) A Taiwanese artist has released a fantasy comic book in France to great acclaim, receiving special nominations and acknowledgments at some of France’s most prestigious comic book fairs.

Released on Oct. 6 this year, Evergreen Yeh’s (葉長青) “Lost Gods: Shen Mu, l’esprit de l’arbre” is the first of a planned series of bilingual comic books inspired by Taiwanese folklore written in Chinese and French released by the publisher Patayo.

Patayo is a publishing house that has recently discovered talents from Taiwan, having released press cartoonist Stellina Chen’s (陳筱涵) political satire comic “Dans la cour des grands” (“In the Big Leagues”) in October.

The cover of France-based Taiwanese press cartoonist Stellina Chen’s book “Dans la cour des grands” (In the big leagues). Photo courtesy of Stellina Chen

Speaking with CNA, Patayo’s founder Frédéric Fourreau said that Taiwanese artists stood out with their abilities to blend different cultures and their willingness to tackle a wide range of genres.

What he liked the most about Yeh’s storytelling, Fourreau said, was the author’s ability to transport European readers into a fantasy universe built on Taiwan.

“[Yeh’s work] fuses creatures from Japan, China and Taiwan’s Indigenous peoples,” Fourreau said, describing reading it as “truly an enjoyable ride.”

Fourreau said the book was so well received that Yeh was given a grant from the French government-run Centre national du livre (CNL), which provides assistance to artists to create and promote their works.

Yeh’s work also received special recognition at Paris’s Montreuil Children Book Fair, held between Nov. 29 and Dec. 4.

From Dec. 1 to Dec. 3, the book brought Yeh to “Salon SOBD – Toute la Bande dessinée au cœur de Paris” one of the biggest comic book celebrations in France.

A comic artist, illustrator and professor, Yeh’s list of artistic accomplishments began with his enrollment at the University of Melbourne in Australia where he studied oil painting.

Upon his graduation, Yeh worked as a professional animator before subsequently becoming a full-time comics artist and illustrator.

Yeh’s most recognizable work is “The Mayfly Island” (蜉蝣之島), a comic which he received the Bronze Award for at the 15th Japan International Manga Award in 2021.

In his latest work, Yeh takes his readers on an odyssey through the eyes of his protagonist, who tracks down amnesiac spirits and deities.

Taiwanese mangaka Evergreen Yeh’s depiction of Taiwan’s Yokais (fantasy spirits/creatures) grace the cover of the artist’s “Lost Gods.” Photo courtesy of Patayo

The protagonist of the story was Yeh’s rendition of “Kui the Star,” an anthropomorphized celestial body from the Chinese Taoist belief.

Kui took the form of a young girl in Yeh’s story, who located lost spirits to help them recover their forgotten memories before sending them home to heaven on a summoned vessel.

Before devoting his talents to “Lost Gods: Shen Mu,” Yeh worked with Taipei Legend Studio where he illustrated one of the art house’s publications.

His time with the studio, a company focused on archiving Taiwan’s folklore, gave him the opportunity to map out the first manuscript of his story.

“I have always thought about how to push Taiwan’s stories to other countries,” Yeh told CNA.

“Perhaps I could use Yokais (Asian spirits/creatures) as a starting point and combine it with the fantasy art style which I like to pique the interest of foreign readers.”

Currently, Yeh has only released the first book (of which a Taiwan release has been scheduled for February, 2024), adding that future stories will be published gradually to build an anthology series anchored by the character of Kui.

Taiwanese mangaka Evergreen Yeh (left) displays a copy of his “Lost Gods” while Patayo’s founder Frédéric Fourreau (right) presents the same book and a copy of “Dans la cour des grands,” a book by fellow Taiwanese artist Stellina Chen that was also released by the publishing house, at “Salon SOBD – Toute la Bande dessinée au cœur de Paris.” CNA file photo

Yeh said many of his French readers observed that the majority of the Yokai comics were dominated by Japanese books, which made Yeh’s Taiwan creatures all the more fascinating and alluring.

“There are many quintessential Taiwanese sceneries in the work,” Yeh added, “such as Dadaocheng Wharf and Taipei Main Station; I wanted to try my best to present Taiwan’s uniqueness.”

Yeh went on to say that he hopes to use new retelling of old stories based on new research and understanding to present Taiwan’s culture and legends to the rest of the world.

“Creating work that will be liked by both Taiwanese and foreigners alike, on top of deepening Taiwan’s own knowledge of their own domestic culture and legends to give them pride, is the ultimate goal which I thrive towards.”